dissabte, 13 de febrer del 2010
Joies lingüístiques: Perdre el tren
Avui us parlaré d'una altra de les joies lingüístiques que podem trobar en la nostra llengua. Es tracta de l'expressió perdre el tren. Aquesta expressió té dos sentits, un de literal i un de figurat. Vet aquí la gràcia del llenguatge, els dobles sentits. En el primer dels sentits és obvi que perdre el tren és quan un home o una dona veuen com es tanquen les portes dels vagons i córrer ja no serveix de res. Una circumstància que cal prendre's amb filosofia, perquè podem seure, llegir i esperar al proper tren.
Pel que fa al segon sentit, perdre el tren significa que un home o una dona ha deixat escapar, deliberadament o no, una oportunitat i s'han tancat les portes, metafòricament, és clar. En aquest cas, l'actitud de seure, llegir i esperar no sempre resulta, perquè de vegades les oportunitats passen un cop. És clar que hi ha casos en què perdre el tren no ha de suposar un drama sinó un fet positiu.
La nostra llengua té moltíssimes joies lingüístiques amb les quals aprenem la riquesa i la immensitat a l'hora d'emprar aquestes expressions en el seu sentit més adequat a cada context.
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada