Reflexions en veu alta: La blogosfera traspassa fronteres




















Avui dia ja no és rar que algú tingui un blog o bloc. Hi ha blocs de totes les temàtiques possibles i imaginables o inimaginables. Aquest espai cibernètic és, òbviament, un nou format digital que ens permet als creadors escriure a diari i tenir feed back amb els lectors i lectores, i que aquests al mateix temps es converteixin també en creadors a través dels seus comentaris.

Una de les coses que més m'ha xocat en aquests gairebé tres anys d'Antaviana és el fet que la blogsfera traspassa fronteres internacionals. I és així que des de fa un cert temps entre els molts seguidors/res, n'hi ha un/a d'origen japonès que de tant en tant deixa escrits els seus comentaris, i jo amb el suport del traductor de Google els tradueixo per compartir-los amb vosaltres. Reament la xarxa no té límits. Celebro doncs que aquest bloc/blog aplegui tants lectors i lectores d'arreu del món.

Comentaris

  1. És genial, oi? Jo miro el mapa i al.lucino!
    Petons!

    ResponElimina
  2. A més, les eines de traducció que disposem ens permeten llegir amb total facilitat escrits d'arreu. Una gran eina, els blocs!

    ResponElimina
  3. Segur que el japonès no té relació amb això...
    http://www.publico.es/ciencias/317132/google/cambia/windows/linux/mac/seguros
    ???

    ResponElimina

Publica un comentari a l'entrada

Entrades populars d'aquest blog

Música i literatura: Els amants de Vicent Andrés Estellés

El poema del mes: Cambra de Tardor"