Dia del Tirant 2011: La primera novel·la catalana moderna























Imatge presa de la xarxa



El 1460 es va publicar la novel·la Tirant Lo Blanc. Joanot Martorell va escriure una de les obres narratives que barreja diversitat d'elements de comicitat, erotisme, d'aventures... Recordo que vaig fer una primera lectura a COU en la versió reduïda, i a la universitat vaig llegir l'autèntica.
Des del primer moment, em vaig adonar que aquella obra no és només una novel·la cavalleresca, que s'allunya del Rei Artús, sinó que l'autor va construir un argument, en un marc històric coetani , amb uns personatges ben dibuixats. Tots aquests ingredients em van captivar des del principi fins al final. L'obra combina episodis bèl·lics amb episodis eròtics plens de comicitat. Quan Tirant s'emora de Carmesina, l'autor crea una tensió eròtica i còmica que fa que el lector/a vulgui arribar fins al darrer capítol per esbrinar si ell conquistarà Carmesina. Crec que aquesta és una gran obra narrativa perquè és la primera, després de la magna obra de Ramon Llull i d'Ausiàs March, que empra la llengua catalana com a llengua de cultura per a escriure literatura. Se sap que el Tirant fou una novel·la traduïda en diferents idiomes i per tant es va difondre per Anglaterra, Itàlia... Crec que és per això que avui podem celebrar el Dia del Tirant 2011.

Comentaris

Jesús M. Tibau ha dit…
la vaig llegir fa moooolt de temps, però des de l'apassionada recomanació que me'n feu Gerard Vergés tinc ganes de tornar-lo a llegir
Arlequí ha dit…
Hola Jesús! Aquesta novel·la és de les que es fan rellegir.

Entrades populars d'aquest blog

Paisatges literaris: Xiuxiueigs

Platea: Moustache

Gràcies